본문 바로가기

애니메이션 음악노래

Ayaka- te wo tsunagou Doraemon movie 2008 도라에몽 극장판 초록거인전 엔딩 곡(2008)

도라에몽 2008년에 나온 극장판 초록거인전 엔딩곡입니다.

초록거인전은 환경을 테마로 하여 극장상영했는데 정말 감동적이였죠

저는 개인적으로 맨 마지막 엔딩송 엔딩곡인 Ayaka- te wo tsunagou 를 소개합니다. 

즐겁게 감상해 주세요!



ED Song : 손을 맞잡고 [手をつなごう].
  - 絢香 -
  
 耳を澄ませば聞こえる
  (미미오스마세바키코에루)
  귀를 귀울이면 들려와요
  
 笑いこえやなみだ音
  (와라이코에야나미다오토)
  웃음소리와 울음
 皆生きてる愛する君と
  (민나이키테루아이스르키미토)
  모두 살아있어요 사랑하는 당신과
 ひろい海を渡るには
  (히로이우미오와타루니와)
  넓은 바다를 건너기에는
 一人じゃ迷ってしまう
  (히토리쟈마욧테시마우)
  혼자선 헤메버려요
 いっしょに行こう光差す方へ
  (잇쇼니유코우히카리사스호우에)
  함께 가요 빛이 비추는 곳으로
 ぶつかってはまた抱き合って
  (부츠캇테와마타다키앗테)
  부딪치거나 다시 끌어안으며
  
 弱さ湧き合ってく
  (요와사와키앗테쿠)
  약함이 서로 흘러나와요
 永遠って言葉あるのかな
  (에이엔테코토바아루노카나)
  영원이란 말 있는 걸까요?
 みらいを思うと怖くなるけど
  (미라이오오모우토코와쿠나루케도)
   미래를 상상하면 무섭지만
 ずっとずっとつづく夢があるから
  (즛토즛토츠즈쿠유메가아루카라)
  이대로 이어지는 꿈이 있으니까
  
 手をつなごう
  (테오츠나고우)
  손을 잡아요
  
 心が叫んでるのに
  (코코로가사켄데루노니)
  마음이 외치고 있는데도
  
 君は見て見ぬふりをして
  (키미와미테미누후리오시테)
  당신은 알면서 못본 척하며
 前だけ向いてあるいて行くよ
  (마에다무이테아루이테유쿠요)
  앞만 향해 걸어가네요
 しゃしんの中笑う君今を描けていた
  (샤신노나카와라우키미이마오에가케테이타)
  사진 속에 웃는 당신, 지금을 그리고 있었어요
 つたえるって事は難しいね
  (츠타에룻테코토와무즈카시이네)
  전한다는 건 어렵군요
 こえをからしてもとどかなくて
  (코에오카라시테모토도카나쿠테)
  목이 쉴 정도라도 전해지지 않아
 ずっとずっと叫びつづける日もあるけど
  (즛토즛토사케비츠즈케루히모아루케도)
  이대로 계속 외칠 수 있는 날도 있을테지만
  
 想い重なり花開く時
  (오모이카사나리하나히라쿠토키)
  마음이 포개져 꽃이 필 때
 きょうだいな力が生まれるから
  (쿄우다이나치카라가우마레루카라)
  크나큰 힘이 생겨날테니
  
 この空越えたらあえるから
  (킷토코노소라코에타라아에루카라)
  이 하늘을 넘어서면 만날 수 있을테니
 泣いてた自分と君に贈るよ
  (나이테카지분토키미니오쿠루요)
  울고 있던 나와 당신에게 전할께요
 ずっとずっと信じていればかなうから
  (즛토즛토신지테이레바카나우카라)
  이대로 믿고 있으면 이루어질테니까,
 手をつなごう
  (테오츠나고우)
  손을 잡아요